-
1 injection rate
скорость закачки, объем закачиваемой жидкости в определённый промежуток времени
* * *
расход (воды, газа) при нагнетании ( в скважину)
* * *
скорость закачки, количество закачиваемой воды в сутки
* * *
1) расход (<<воды>) при нагнетании ()2) скорость закачивания; скорость нагнетания, объём закачиваемой жидкости за единицу времени* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > injection rate
-
2 input
1. потребляемая ( машиной или установкой) мощность, подводимая мощность2. вход; подача, загрузка ( сырья)3. приток, количество закачиваемой в нагнетательную скважину воды; ввод; подвод4. рад. входной контур, входная цепь
* * *
потребляемая ( машиной или установкой) мощность; ввод, подача, загрузка; приток, количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину; воздействие
* * *
ввод ; данные, вводимые для обработки в ЭВМ; подача; устройство ( канал) ввода
* * *
3) количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину* * *• количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину• приток -
3 input
- подводимый ток
- подвод энергии
- поглощение энергии
- начало обмотки
- мн. затраты
- мн. входные данные
- количество подаваемой среды
- количество закачиваемой в нагнетательную скважину воды
- количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину
- затраты
- входной сигнал
- входной поток (в экологическом менеджменте)
- входной поток
- входное устройство (в электросвязи)
- вход
- ввод проводника
- ввод (вход)
ввод (вход)
Передача данных от источника в приемник (оперативную память ЭВМ).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
вход
Часть объекта, предназначенная для приема воздействий извне.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
вход
Термин, применяемый к величинам (напряжение, ток, импеданс...) или компонентам (зажимы, проводники...), связанным с получением или отдачей мощности или сигнала
[СТ МЭК 50(151)-78]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
EN
входное устройство
устройство ввода
Развязывающее или согласующее устройство, которое служит для ввода данных в другие устройства. См. realtime~, unsolicited ~, voice ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
входной поток (в экологическом менеджменте)
Материал или энергия, поступающие в единичный процесс.
Примечание
Материалы могут включать сырье и продукцию.
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
input
Material or energy which enters a unit process.
Note
Materials may include raw materials and products.
[ISO 14040]Тематики
EN
входной сигнал
Сигнал, подаваемый на вход системы управления машины.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
входной сигнал
Сигнал, поступающий от передатчика на вход канала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 94. Теория передачи информации. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1979 г.]
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
затраты
Выраженная в денежном эквиваленте величина ресурсов, использованных в определенных целях. По характеру участия в процессе производства З. делятся на основные и накладные: основные непосредственно связаны с производством (могут быть прямыми и косвенными), накладные связаны с обслуживанием подразделений или предприятия в целом и управлением им. З. выступают либо как текущие (см. Издержки), либо как капитальные З. (см. Инвестиции). По характеру взаимосвязи с объемом производства З. делятся на переменные и условно-переменные. Разновременные затраты сопоставляются с помощью взвешивающих функций, из которых наиболее распространена формула дисконтирования.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
затраты
Сумма денег, израсходованных на определенную деятельность, ИТ-услугу или бизнес-подразделение. Затраты состоят из реальных затрат (деньги), условных затрат (таких как стоимость рабочего времени) и амортизации.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
затраты
Широко распространенное в экономической литературе понятие, не имеющее, однако, общепринятого определения. В самой общей форме — это ресурсы, «уничтожаемые» в процессе производства (понимаемого в широком смысле, включающем, например, хранение, транспортировку и т.д.) ради получения продуктов этого производства. Более строго: выраженная в денежном эквиваленте величина ресурсов, использованных в определенных целях. Тогда, если рассматривать производство как кибернетическую систему, то З. являются ее входами, а результаты (продукты, эффект) - выходами: процесс производства соответственно выступает как преобразование затрат ресурсов в результаты. В экономико-математических моделях учитываются З. факторов производства: З. живого труда, З. материальные (т.е. труда овеществленного), З. природных ресурсов и другие. Все это, во-первых, в натуральных и, во-вторых, в ценностных (денежных) измерителях. В последнем случае они выступают либо как текущие З. (издержки, в частном случае — себестоимость продукции), либо как капитальные З. (капиталовложения, инвестиции). По характеру участия в процессе производства З.делятся на основные и накладные: основные непосредственно связаны с производством (могут быть прямыми и косвенными), накладные связаны с обслуживанием подразделений или предприятия в целом и управлением ими. Главная задача всех экономико-математических исследований — поиск возможностей оптимального преобразования З. в результаты (т.е. либо получения наибольших результатов при заданных З., либо получения заданных результатов при наименьших З.). Этим определяется важность соизмерения затрат и результатов. В теории оптимального функционирования социалистической экономики соизмерение производилось с помощью оптимальных оценок (см. Дифференциальные затраты на¬родного хозяйства по данному продукту, Затраты обратной связи, Объективно обусловленные оценки, Приведенные затраты). Оценка затрат осложняется при этом фактором времени: З. сегодня оцениваются иначе, нежели такие же по размеру З., отложенные на завтра или, наоборот, произведенные вчера. В экономико-математи¬ческих моделях разновременные З. сопоставляются, прирав¬ниваются путем введения специальных взвешивающих функций, из которых наиболее широко распространена формула дисконтирования (основанная на сложных процентах).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
cost
The amount of money spent on a specific activity, IT service or business unit. Costs consist of real cost (money), notional cost (such as people’s time) and depreciation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
количество закачиваемой в нагнетательную скважину воды
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
количество подаваемой среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. входные данные
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. затраты
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
начало обмотки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
поглощение энергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- input
- in
подвод энергии
ввод энергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
подводимый ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.21 входной поток (input): Поток продукции, материалов или энергии, поступающий в единичный процесс.
Примечание - Продукция и материалы включают сырье, промежуточные продукты и сопродукты.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14040-2010: Экологический менеджмент. Оценка жизненного цикла. Принципы и структура оригинал документа
3.21 входной поток (input): Поток продукции, материалов или энергии, поступающие в единичный процесс.
Примечание - Продукция и материалы включают в себя сырье, промежуточную продукцию и сопутствующую продукцию (далее - сопродукция).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14044-2007: Экологический менеджмент. Оценка жизненного цикла. Требования и рекомендации оригинал документа
2.6 вход (input): Материалы и/или информация, преобразуемые процессом для создания выходов.
Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа
6.17 входной поток (input): Поток продукции (6.11), поток материалов или поток энергии (6.13), поступающие в единичный процесс (6.4.1).
Примечание - Продукция (6.2) и материалы включают в себя сырье (6.12), промежуточные продукты (6.2.1) и сопродукты (6.2.2).
[ИСО 14040:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > input
-
4 BL&AW
[barrels of load and acid water] — баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве
* * *
сокр.[barrels of load and acid water] баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве* * *• баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве -
5 lead water
порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора
* * *
порция воды, закачиваемая впереди цементного раствора
* * *
порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора* * *• порция воды, закачиваемая впереди цементного раствора• порция воды, закачиваемой впереди цементного раствораАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > lead water
-
6 complete voidage replacement
2) Нефтегазовая техника поддержание пластового давления (при равных объёмах закачиваемой и добываемой жидкости)3) Нефть и газ: поддержание пластового давления при равных объемах закачиваемой и добываемой жидкостиУниверсальный англо-русский словарь > complete voidage replacement
-
7 injection rate
1) Техника: величина цикловой подачи (топлива), расход при нагнетании (в скважину)2) Химия: скорость впрыска3) Автомобильный термин: цикловая подача топлива при впрыске4) Металлургия: скорость вдувания5) Электроника: коэффициент инжекции6) Нефть: объём закачиваемой жидкости за единицу времени, проницаемость породы, расход при нагнетании (воды, газа в скважину), расход при нагнетании в скважину воды, расход при нагнетании в скважину воды или газа, расход при нагнетании в скважину газа, скорость закачивания, скорость закачки, скорость нагнетания, количество закачиваемой воды (в час, в сутки)8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: приёмистость, приёмистость скважины, скорость (производительность) закачки, темп закачки (ТЭО стр.)9) Нефтегазовая техника интенсивность нагнетания10) Солнечная энергия: скорость инжекции11) Сахалин Р: производительность закачки12) Макаров: расход нагнетания13) Нефть и газ: приёмистость нагнетательной скважины, текущий объём закачки -
8 WL
1. [water loss] — водоотдача2. [West line] — западная граница
* * *
сокр.1) [water load] количество воды, закачиваемой в скважину2) [water loss] водоотдача* * *• количество воды, закачиваемой в скважину -
9 BL&AW
-
10 input
['ɪnpʊt]1) Общая лексика: ввод (информации), вводить, взнос, вклад, вложение, вход, запуск, затраты (на производство), инвестиция, информация на входе (вычислительной машины), исходный (о данных), повышение качества (вводимых факторов производства), подвод, помощь информацией, помощь советом (и т.п.), поставка, потребляемый фактор, потребность в информации, пуск, расположенный на входе (прибора), фактор производства, участие (with smb's input), добавление2) Компьютерная техника: входные данные устройства3) Геология: привнос, поступление ( напр., каких-либо химических элементов в ходе геологических процессов)4) Авиация: передаваемая мощность5) Морской термин: входные клеммы, поглощение (тепла), поглощенная мощность6) Медицина: вложения7) Военный термин: контингент пополнения, прием (пополнения), входной сигнал (содержащий определённую информацию), пополнение8) Техника: ввести, вводимый, входное устройство, входной, входной сигнал, входные данные, входящее количество, загрузка, мощность на входе, на входе, подача, подводимая мощность, подводимое количество, подводимый ток, потребляемая мощность, приход, устройство ввода (данных), входящий поток требований (в теории массового обслуживания), дача (введение)9) Математика: входящий (о потоке), закладывать, заложить, затрата (мн.ч.=затраты)11) Экономика: вводимый фактор производства12) Бухгалтерия: вводимый ресурс, входящий поток, затраты на производство (в анализе межотраслевого баланса)13) Лингвистика: входная информация14) Горное дело: заполненный, потребляемая мощность (двигателем или установкой)15) Дипломатический термин: данные, сведения, полученные в результате исследования общественного анкетирования, сведения, полученные в результате исследования общественного мнения, сведения, полученные в результате исследования общественного опроса, информация, ввод (информации и т.п.)16) Кино: вводимые данные17) Металлургия: затрата, поглощение, подаваемое количество, поступающее количество, потребление19) Психология: стимул20) Радио: входной контур21) Шотландский язык: денежный вклад22) Электроника: ввод данных, вход сброса, входная мощность, входной сигнал сброса, входной сигнал установки в состояние, начало обмотки, устройство ввода данных23) Вычислительная техника: вводимое количество, вход ввод, входить, подавать на вход, вводить данные (в машину)24) Нефть: вход прибора, количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину, количество входящего материала, объём закачивания в нагнетательную скважину26) Экология: входной поток, исходный компонент (суммарного загрязнения)27) Реклама: вводимый фактор29) Нефтегазовая техника объём закачивания нагнетательную скважину30) Нефтепромысловый: входная величина (value)32) Программирование: входное значение33) Автоматика: подавать, подводить, сигнал на входе34) Робототехника: вкладываемые средства, входное воздействие35) Кабельные производство: вход (электрической цепи, электронной схемы)36) Химическое оружие: (загрузка; подача тепла) подача37) Авиационная медицина: поступление38) Макаров: введённый, ввод в производство, входная переменная, задавать извне, запуск в производство, затраченный, затрачиваемый, поглощённый, потребляемый, пуск в производство, расход, входящий поток (ТМО), загрузка (металла), вводимый (о данных), входной (о сигнале), вход (пара входных полюсов или зажимов у четырёхполюсника), вход (четырёхполюсника), вход (электрической, электронной и т.п. схемы или цепи), вход (электронной и электрической цепи, прибора)39) Нефть и газ: воздействие40) Газовые турбины: поглощение (энергии)41) Цемент: количество вводимого материала, подвод мощности, потребление энергии -
11 barrels of load and acid water
- баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве
баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrels of load and acid water
-
12 lead water
- порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора
порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lead water
-
13 BL&AW
сокр. [barrels of load and acid water] (число) баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве -
14 lead water
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead water
-
15 single-stage spray system
одноступенчатая разбрызгивающая система( деаэрации морской воды, закачиваемой в пласт при заводнении)Большой англо-русский и русско-английский словарь > single-stage spray system
-
16 BL
[barrels of load] — баррелей жидкости ( закачиваемой в скважину при гидроразрыве)* * * -
17 injection
1. нагнетание, закачка; инжекция; вдувание; впрыскивание2. инъекция; внедрение горных породcumulative injection in pore volumes — суммарный нагнетенный объем, выраженный в отношении к объёму пор (пласта или керна)
* * *
впрыскивание, нагнетание
* * *
нагнетание, закачка
* * *
впрыскивание; нагнетание; закачиваниеinjection into aquifier — нагнетание ( воды) в законтурную часть ( коллектора нефти);
injection into bed — нагнетание ( воды) в пласт;
- acid injectioninjection into oil zone — нагнетание ( воды) в нефтяную часть залежи
- acid sewage water injection into bed
- agent injection
- air injection
- carbon dioxide injection
- carbon dioxide water injection
- carbonized water injection
- cement injection
- cement grout injection
- cement slurry injection
- circulation steam injection
- continuous inhibitor injection
- continuous steam injection
- control fluid injection
- cumulative injection in pore volumes
- cyclic inhibitor injection
- cyclic steam injection
- dispersed gas injection
- dispersed pattern-type injection
- downdip gas injection
- enriched-gas injection
- external gas injection
- gas injection
- gas injection into gas cap
- gas injection into upper zone of formation
- gravity injection
- grease injection
- grout injection
- heat injection
- heat carrier injection
- heat transfer agent injection
- high pressure gas injection
- hot-fluid injection
- hot-water injection
- huff-and-puff injection
- immiscible fluid injection
- inert gas injection
- inhibitor injection
- intermittent steam injection
- liquid solvent injection
- marginal gas injection
- matrix injection
- oil injection
- pilot gas injection
- scraper pig injection
- selective water injection
- sewage water injection
- steam injection
- test injection
- uniform dispersed gas injection
- water injection* * *• закачкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > injection
-
18 BL
1) Компьютерная техника: Background Loading, Block Length2) Морской термин: ОП (Основная плоскость: Baseline)3) Военный термин: BCXXI Lightweight Computer Unit, Base Level, Basic Load, Blast Link, band-limited, baseline, battery leader, biological laboratory, blind-loaded, bomb line, bombload, breech-loading, bridgelayer4) Техника: Bloch line, back lobe, batch loading, blue lamp5) Сельское хозяйство: Brown Leghorn6) Юридический термин: Big Lunatic7) Бухгалтерия: Bottom Line9) Сокращение: Bachelor of Law, Bachelor of Letters, Bachelor of Literature, Base Line, Bolivia (NATO country code), British Legion, British Leyland, British Library, backlash, bend line, bill of lading, blade, bleed, blue, but-live, butt line, buttock line, с задней подсветкой (backlit)10) Физиология: Bilateral lower lung fields, Blood Loss, Broken Leg11) Электроника: Battery Low12) Вычислительная техника: Blue Lightning (processor family, Intel), belly laughing13) Нефть: barrels of load, bent legs, black14) Транспорт: Battle Level, Belt Line, Bicycle Lane15) Пищевая промышленность: Blue Lightning16) Фирменный знак: Baby Land, Bishop And Lam, Bliley17) Энергетика: bottom level (for pits)18) СМИ: Boy's Life, Boys Life19) Деловая лексика: Business Level, коносамент (bill of lading)20) Бурение: баррелей жидкости (barrels of load; закачиваемой в скважину при гидроразрыве)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: граница установки (battery limit)22) Сетевые технологии: Brokering Layer23) Программирование: Basic Logic24) Сахалин Р: battery limit25) Океанография: Boundary Layer26) Макаров: building line28) Электротехника: bottom layer29) Имена и фамилии: Barbara Lewis, Bill Lawrence, Bill Lumsden30) Общественная организация: Bible League31) Должность: British Literature32) Чат: Big And Lovable33) Федеральное бюро расследований: Bank Larceny34) AMEX. Blair Corporation35) Международная торговля: Basel Land36) Зубная имплантология: уровень кости, уровень костного гребня -
19 WL
1) Компьютерная техника: Write Lock2) Морской термин: ватерлиния (waterline)3) Медицина: длина волны (wave length)4) Американизм: Wage Loss5) Военный термин: Warning Light, Wish List, weapons laboratory6) Техника: water load, white lamp, wide-band limiter7) Сельское хозяйство: water level8) Строительство: общая длина (сокр. whole length)9) Математика: Wigner Lattice10) Метеорология: Wetting Layer11) Юридический термин: White Line12) Кино: Watch Language13) Оптика: wavelength14) Сокращение: Water Line, Wave Length, white light, wind load, wire list, work line15) Физиология: Weight Loss, Work load16) Электроника: Wafer- Level17) Нефть: water loss, west line, wire line, водоотдача (water loss), количество воды, закачиваемой в скважину (water load)18) Картография: West Lothian19) Транспорт: West Lane, Wide Or Long20) Фирменный знак: Warner Lambert21) СМИ: Weakest Link, With Lines, Word Life22) Деловая лексика: Waiting List, World Leading23) Бурение: wireline, западная граница (West line)24) Образование: Word List25) Макаров: White Leghorn, waterline26) Расширение файла: Word Line27) SAP.тех. рабочий список, список элементов потока операций28) МИД: word length29) Общественная организация: World Learning30) Должность: Windmill Logger, Working Level31) Правительство: Waterford Lakes32) NYSE. Wilmington Trust Corporation33) Программное обеспечение: Wizard Ladder -
20 Wl
1) Компьютерная техника: Write Lock2) Морской термин: ватерлиния (waterline)3) Медицина: длина волны (wave length)4) Американизм: Wage Loss5) Военный термин: Warning Light, Wish List, weapons laboratory6) Техника: water load, white lamp, wide-band limiter7) Сельское хозяйство: water level8) Строительство: общая длина (сокр. whole length)9) Математика: Wigner Lattice10) Метеорология: Wetting Layer11) Юридический термин: White Line12) Кино: Watch Language13) Оптика: wavelength14) Сокращение: Water Line, Wave Length, white light, wind load, wire list, work line15) Физиология: Weight Loss, Work load16) Электроника: Wafer- Level17) Нефть: water loss, west line, wire line, водоотдача (water loss), количество воды, закачиваемой в скважину (water load)18) Картография: West Lothian19) Транспорт: West Lane, Wide Or Long20) Фирменный знак: Warner Lambert21) СМИ: Weakest Link, With Lines, Word Life22) Деловая лексика: Waiting List, World Leading23) Бурение: wireline, западная граница (West line)24) Образование: Word List25) Макаров: White Leghorn, waterline26) Расширение файла: Word Line27) SAP.тех. рабочий список, список элементов потока операций28) МИД: word length29) Общественная организация: World Learning30) Должность: Windmill Logger, Working Level31) Правительство: Waterford Lakes32) NYSE. Wilmington Trust Corporation33) Программное обеспечение: Wizard Ladder
- 1
- 2
См. также в других словарях:
баррелей подкисленной воды, закачиваемой в скважину при гидроразрыве — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN barrels of load and acid water … Справочник технического переводчика
количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN input … Справочник технического переводчика
количество закачиваемой в нагнетательную скважину воды — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN input … Справочник технического переводчика
порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lead water … Справочник технического переводчика
Внутрипластовое горение — (a. interbedding combustion; н. in situ Verbrennung, Flozbrand; ф. combustion in situ; и. combustion in situ, combustion en el interior de la capa) способ разработки нефт. м ний, основанный на экзотермич. окислит. реакциях углеводородов,… … Геологическая энциклопедия
Нефть — Нефть (через тур. neft, от перс. нефт) горючая маслянистая жидкость со специфическим запахом, распространённая в осадочной оболочке Земли, являющаяся важнейшим полезным ископаемым. Образуется вместе с газообразными углеводородами (см.… … Большая советская энциклопедия
Конго — (Congo), Народная Республика Конгo (Republique Populaire du Congo), гос во в Центр. Африке. Ha Ю. З. омывается Атлантич. ок. Пл. 342 тыс. км2. Hac. 1,6 млн. чел. (1984, оценка). Столица Браззавиль. Адм. терр. деление: 9 адм. областей и… … Геологическая энциклопедия
Одновременно-раздельная эксплуатация скважины — (a. multi level oil and gas recovery; н. Mehrzonenforderung aus einer Sonde; ф. exploitation des puits а partir de deux horizons productifs; и. explotacion de pozos simultaneomente dividida, explotaciуon de sondeo simultaneomente… … Геологическая энциклопедия
Оксиэтилцеллюлоза — (a. oxyethylcellulose; н. oxathylierte Zellulose, oxathylierter Zellstoff; ф. cellulose а hydroxethyle; и. celulosa oxietilonada) простой эфир целлюлозы, мол. масса 25 400 тыс.; содержит 32 40% связанного этиленоксида; плотность 1340 1400 … Геологическая энциклопедия
Перфорация скважин — (от лат. perforatio пробуравливание * a. well perforation; н. Durchschieβung der Erdolbohrlocher; ф. perforation des puits; и. perforacion de sondeos) пробивание отверстий в стенках буровой скважины против заданного участка продуктивного… … Геологическая энциклопедия
Полимерное заводнение — (a. polymer flooding; н. Polymerfluten; ф. injection polymere; и. inundacion polimero) физ. хим. метод повышения нефтеотдачи при заводнении путём закачки в пласт водных растворов полимеров концентрации 0,015 0,7% c высокой мол. массой.… … Геологическая энциклопедия